สนุก(サヌック)とสบาย(サバーイ)

Pocket

สวัสดีค่ะ! ネット通販激安専門店【Trend】管理人、マリンです♪ ไม่เป็นไร(マイペンライ)と同じくらい、よく耳にする言葉が、 สนุก(サヌック)とสบาย(サバーイ)。 สนุก(サヌック)は、「楽しい」「おもしろい」と言う意味で、 สบาย(サバーイ)は、「気分がいい♪」「元気です!」といったような意味。 ウチの旦那様の勤め先には、当然のことながら、タイ人のスタッフがいるんですけど、 旦那様が言うには、 「タイの人は、สนุก(サヌック)でสบาย(サバーイ)ことを、 いかに合理的に得るかが最重要課題」 なんだそうです。 どういうことかというと、สนุก(サヌック)でสบาย(サバーイ)こと以外は、 行う価値がないと、当然のように思っているんだそうです。 つまり、日本人的には価値があること、美徳とされている、 「努力」「根性」「忍耐」といったことが、 สนุก(サヌック)でสบาย(サバーイ)ことの妨げになるようなら、 それは、価値がないこと、もっと突っ込んだ言い方をすると、”悪い行い”ということ。 「そういった、彼らの気質を理解して、仕事をしないと タイで仕事はできないよ」って… 「最初は、やるきあんのかーって、腹が立つことが多くて、 もう、やってらんねぇーって、思ったことが、なんべんもあるけど、 日本人って、白黒ハッキリ付けたがりすぎじゃないかって… 日本、タイ、どっちが正しくて、正しくないかなんて決められないよね。 実際、タイの人に、教えてもらったり、気づかせてくれたりすることって たくさんあるんだから…」 ですって… ちょっと、また、ウチの旦那様を見直しました♥ そして、わたしも、自分がสนุก(サヌック)とสบาย(サバーイ)と思うことを、 一生懸命やりたいなと思います。 ↑ルンピニー公園